City Lights hosts Jack Hirschman and Mahnaz Badihian for a bilingual reading of the love poems of Rumi, in Farsi and in English.
Jack Hirschman is the former poet Laureate of San Francisco, a translator, and editor. His powerfully eloquent voice has set the tone for political poetry in the US for decades. Since leaving a teaching career in the ’60s, Hirschman has taken the free exchange of poetry and politics into the streets where he is, in the words of poet Luke Breit, “America’s most important living poet.” He is the author of numerous books of poetry, plus some 45 translations from a half a dozen languages, as well as the editor of anthologies and journals. Among his many volumes of poetry are All That’s Left, Frontlines, Endless Threshold, The Xibalba Arcane, and Lyripol (City Lights, 1976). Hirschman is a founding member of the Revolutionary Poets Brigade of San Francisco (RPB,2009), World Poetry Movement (WPM, Medellin, Colombia, 2011), and Member of the League of Revolutionaries for a New America (LRNA).
Mahnaz Badihian is an Iranian born poet and translator whose work has been published into several languages worldwide, including Persian, Turkish, Italian, and Malayalam. She attended the Iowa Writer’s workshop with a focus on international poetry while practicing as a dentist in Iowa City. Her publications include two volumes of poetry in Persian and a best-selling translation of Pablo Neruda’s Book of Questions into Persian. Her first English language book is a critically acclaimed book of original English language poetry, From Zayandeh Rud to the Mississippi. She has an awarding winning selection of poetry (XIV Premio Letterario Internazionale Trofeo Penna d’Autore, Tornio) translated into Italian by Cristina Contili and Pirooz Ebrahimi. Currently, she resides in Northern California where she runs an online multilingual literary magazine, MahMag.org, in an effort to bring the poetry of the world together.